Aceptando el presupuesto, el cliente firma un contrato con Giuseppa Vitanza, siendo dicho contrato en todo caso sometido a los siguientes Términos y condiciones del servicio:
1. ALCANCE DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES
Estos términos y condiciones del servicio aplican a todos los contratos y acuerdos que se firmen entre Giuseppa Vitanza y sus clientes, en el contexto de su actividad comercial y de los servicios que ofrece.
Otros términos que puedan aplicarse a dichos contratos deberán requerir expresa aceptación escrita por parte del Giuseppa Vitanza.
2. SERVICIOS
Estos Términos y condiciones del servicio se aplican a los servicios ofrecidos por Giuseppa Vitanza. Sin embargo, en algunos casos podrían aplicarse otros términos y condiciones a algunos servicios, dependiendo de la naturaleza de tales servicios.
3. PRESUPUESTOS
La aceptación del presupuesto por parte del Cliente debe siempre confirmarse por escrito.
Presupuestos o estimaciones verbales tienen mera finalidad indicativa y no son vinculantes y deben confirmarse por escrito tras recibir los documentos originales y tras redactar el presupuesto.
Los presupuestos escritos serán válidos durante 15 días.
4. CONFIDENCIALIDAD
Giuseppa Vitanza se compromete a tratar de manera confidencial y a no dar a conocer ni permitir que se den a conocer a terceros, bajo ningún concepto, la información relacionada con el Cliente que no es de conocimiento público, excepto con el consentimiento del Cliente.
Giuseppa Vitanza podría comunicar información confidencial del Cliente con su personal, subproveedor u otras personas cuyas tareas razonablemente requieren dicha comunicación, y les informará de los compromisos de confidencialidad según estos Términos y condiciones.
Giuseppa Vitanza no será responsable de incumplimientos de confidencialidad que puedan ocurrir y que están fuera del control de Giuseppa Vitanza salvo cuando Giuseppa Vitanza no haya adoptado medidas razonables para la protección de la misma.
5. TARIFAS
Todos los importes indicados en el presupuesto están relacionados con los servicios que allí se establezcan. Modificaciones posteriores que se apliquen a dichos servicios conllevarán una revisión del presupuesto inicial y la preparación de un nuevo presupuesto si necesario.
Todos los gastos adicionales que estén claramente relacionados con el desempeño del trabajo, al igual que los gastos de mensajería, estarán a cargo del Cliente.
Salvo indicación contraria, todos los precios están en Euro (EUR). Todos los precios indicados no incluyen IVA ni otros impuestos aplicables.
6. ENTREGA DEL TRABAJO
El resultado del servicio ofrecido, o la prestación del servicio mismo, se entregarán según los términos y condiciones acordados en el presupuesto.
Giuseppa Vitanza no será responsable por retrasos en la entrega que puedan derivar de sobrecargas en las líneas o servidores, problemas con los sistemas postales, u otras causas sobre las cuales Giuseppa Vitanza no tiene ningún control directo.
7. POLÍTICA DE CANCELACIÓN
En el caso de que el Cliente, por cualquier motivo, decida cancelar un encargo tras confirmarlo, se le facturará la cantidad de trabajo ya desempeñada, según las tarifas que se apliquen a ese trabajo.
8. PAGOS
Todos los pagos son netos y se deberán pagar según las disposiciones establecidas en el presupuesto, más los impuestos aplicables.
Sin perjuicio de otros derechos, Giuseppa Vitanza podría aplicar los tipos de interés vigentes a todas las facturas que no se hayan pagado en los plazos correspondientes.
El Cliente es siempre responsable ante Giuseppa Vitanza del pago de las tarifas, incluso en el caso en que el encargo se haya llevado a cabo por cuenta de una tercera parte.
Los gastos de transferencia que podrían derivar del pago de facturas o los gastos extraordinarios generados por el retorno / falta de pago de las mismas están a cargo del Cliente.
9. SUBCONTRATACIÓN
Giuseppa Vitanza tendrá siempre el derecho de subcontratar, del todo o en parte, los Servicios a un proveedor independiente / traductor freelance quien deberá llevar a cabo los Servicios según los términos para los traductores freelance de Giuseppa Vitanza.
10. RESPONSABILIDADES
En caso de reclamaciones del Cliente que estén relacionadas con los servicios prestados, éstas se deberán notificar por escrito en un plazo máximo de 7 días de la recepción de los servicios por parte del Cliente mismo.
En caso de errores u omisiones en el servicio prestado, Giuseppa Vitanza podrá elegir si volver a hacer el trabajo o devolver al cliente las tarifas pagadas para el servicio mismo, siempre y cuando dichas tarifas se hayan pagado según los Términos y condiciones que se establecen aquí.
En ningún caso Giuseppa Vitanza será considerada responsable por errores que podrían ocurrir en trabajos de imprenta que hayan sido asignados directamente por el Cliente.
11. LEY APLICABLE
Todos los aspectos de la relación entre el Cliente y Giuseppa Vitanza están sometidos a las leyes aplicables en España. Cualquier controversia que pueda surgir estará sometida a la ley española y a la jurisdicción de la ciudad de Barcelona.